-
1 зол как чёрт
General subject: as cross as two sticks, cross as a bear, sulky as a bear, surly as a bear -
2 зол как черт
General subject: as cross as two sticks, cross as a bear, sulky as a bear, surly as a bear -
3 хозяин сегодня зол как чёрт
Универсальный русско-английский словарь > хозяин сегодня зол как чёрт
-
4 как собака
• КАК СОБАКА highly coll[ как + NP; Invar; adv (intensif)]=====⇒ (in refer, to a person) extremely, to a very high degree:- X is fuming (furious).♦ Я пришла с работы усталая как собака. Мальчишки - ну, конечно! - играли в шахматы. Это какая-то мужская болезнь. Я сказала: "...Опять эти дурацкие шахматы. До каких пор?" (Грекова 1). I came home [from work] dog-tired. The boys, of course, were playing chess. Seems to be some kind of male disease. "...Again those stupid chess pieces! How long is this going to go on?" (1a).♦ Он был голоден как собака - с утра ничего не ел (Абрамов 1)....He was as hungry as a wolf, having eaten nothing all day (1a).♦ Было поздно. Метро уже не работало. И мы с Тамарой полчаса ловили такси... Тамара была злая как собака (Зиновьев 2). It was late and the metro was no longer running. It took Tamara and me half an hour to get a taxi....Tamara was absolutely livid (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как собака
-
5 как черт
• КАК ЧЕРТ ( ЧЕРТИ) злой, усталый и т.п. coll[ как + NP; nom only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (of a person) extremely (angry, tired etc):- as hell;- X is dead beat.♦ Ещё за дверью я услышал, что они о чём-то спорят, а когда вошёл, увидел, что Мишка зол как чёрт и у Нины красные пятна на лице (Аржак 2). I had heard them arguing about something while I was still outside and when I went in I saw that Mishka looked as angry as hell and that Nina had red blotches on her cheeks (2a).♦ Ждёшь, злой как чёрт, - когда же пустят в моечную... (Марченко 1). Then you wait there, in a filthy temper, for them to let you into the washroom (1a).♦ "Сразу будете отдыхать или сначала поужинаете?" - "Нет, нет, спать, сразу спать, устал как чёрт" (Максимов 1). "D'you want to rest straight away, or will you have supper first?" "No, no. I want to sleep, I want to sleep now, I'm dead beat" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как черт
-
6 как черти
[ как + NP; nom only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (of a person) extremely (angry, tired etc):- as hell;- X is dead beat.♦ Ещё за дверью я услышал, что они о чём-то спорят, а когда вошёл, увидел, что Мишка зол как чёрт и у Нины красные пятна на лице (Аржак 2). I had heard them arguing about something while I was still outside and when I went in I saw that Mishka looked as angry as hell and that Nina had red blotches on her cheeks (2a).♦ Ждёшь, злой как чёрт, - когда же пустят в моечную... (Марченко 1). Then you wait there, in a filthy temper, for them to let you into the washroom (1a).♦ "Сразу будете отдыхать или сначала поужинаете?" - "Нет, нет, спать, сразу спать, устал как чёрт" (Максимов 1). "D'you want to rest straight away, or will you have supper first?" "No, no. I want to sleep, I want to sleep now, I'm dead beat" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как черти
-
7 цол-зол-зол
Г.подр. сл. – подражание блеску, сверканию, сиянию чего-л.Сӹнзӓжӹ (Павыл кугузан) пӹлгомыштышы шӹдӹрлӓ цол-зол-зол кайын колта. Д. Орай. Глаза деда Павла сверкают (букв. показываются цол-зол-зол), как звёзды.
-
8 цол-зол
Г.подр. сл. – подражание блеску, сверканию, сиянию чего-л.Сӹнзӓжӹ (Павыл кугузан) пӹлгомыштышы шӹдӹрлӓ цол-зол-зол кайын колта. Д. Орай. Глаза деда Павла сверкают (букв. показываются цол-зол-зол), как звёзды.
-
9 цол-зол(-зол)
Г. подр. сл. – подражание блеску, сверканию, сиянию чего-л. Сӹнзӓжӹ (Павыл кугузан) пӹлгомыштышы шӹдӹрлӓ цол-зол-зол кайын колта. Д. Орай. Глаза деда Павла сверкают (букв. показываются цол-зол-зол), как звёзды.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цол-зол(-зол)
-
10 злой как чёрт
разг.cf. <as> cross (glum, sulky, surly, vicious) as a bear < with a sore head>; <as> cross as two sticks -
11 вы можете себе представить, как я был зол
General subject: you can imagine how angry I wasУниверсальный русско-английский словарь > вы можете себе представить, как я был зол
-
12 Like a bear with a sore head
Зол как чёртDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Like a bear with a sore head
-
13 Ч-73
КАК ЧЁРТ (ЧЕРТИ) злой, усталый и т. п. coll (как + NP nom only modif or adv (intensif)) (of a person) extremely (angry, tired etc): as hellX злой как чёрт - X is fuming (mad)X is mad as a hornet X is in a filthy temperX устал как чёрт = X is dead on his feetX is dead beat.Ещё за дверью я услышал, что они о чём-то спорят, а когда вошёл, увидел, что Мишка зол как чёрт и у Нины красные пятна на лице (Аржак 2). I had heard them arguing about something while I was still outside and when I went in I saw that Mishka looked as angry as hell and that Nina had red blotches on her cheeks (2a).Ждёшь, злой как чёрт, - когда же пустят в моечную... (Марченко 1). Then you wait there, in a filthy temper, for them to let you into the washroom (1a).Сразу будете отдыхать или сначала поужинаете?» - «Нет, нет, спать, сразу спать, устал как чёрт» (Максимов 1). "D'you want to rest straight away, or will you have supper first?" "No, no. I want to sleep, I want to sleep now, I'm dead beat" (1a). -
14 cross as a bear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cross as a bear
-
15 sulky as a bear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sulky as a bear
-
16 surly as a bear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > surly as a bear
-
17 cross as a bear
зол как чертАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cross as a bear
-
18 sulky as a bear
зол как чертАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sulky as a bear
-
19 surly as a bear
зол как чертАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > surly as a bear
-
20 as cross as two sticks
зол как черт, очень не в духе
См. также в других словарях:
Как собака устал (голоден, замёрз, зол) — СОБАКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Корень всех зол? — The Root of All Evil? … Википедия
ВЫБОР ИЗ ДВУХ ЗОЛ — Из двух зол выбирай меньшее. Видоизмененный Аристотель Столько на свете зол, а выбирать дают только из двух. Владимир Колечицкий С годами из двух зол выбираешь все меньшее и меньшее. Семен Альтов Из двух зол обычно выбирают то, которое легче… … Сводная энциклопедия афоризмов
И, как прежде, дик и зол, / Тризну мысли, тризну слова / Правит произвол — Из стихотворения «На смерть Добролюбова» поэта, переводчика и критика Михаила Ларионовича Михайлова (1829 1865). Иносказательно: о чьих то произвольных, волевых, жестких административных решениях (шутл. ирон.). Энциклопедический словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений
И, как прежде, дик и зол, /Тризну мысли, тризну слова / Правит произвол — Из стихотворения «На смерть Добролюбова» поэта, переводчика и критика Михаила Ларионовича Михайлова (1829 1865). Иносказательно о чьих то произвольных, волевых, жестких административных решениях (шутл. ирон.). Энциклопедический словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений
Бог как иллюзия — The God Delusion … Википедия
Психические вирусы. Как программируют ваше сознание — Психические вирусы Книга Ричарда Броуди «Психические вирусы: Как защититься от программирования психики» была опубликована на английском языке в 1996 г. В 2001 г. вышел русский перевод этой книги в серии «Библиотека НЛП». В этой книге Р … Википедия
Мужчина должен быть зол, вонюч и волосат — а женщина босая (беременная) и на кухне (как поликлиника: чистой, бесплатной и общедоступной) (грубовато) о мужчине и женщине … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Ростов — Не следует путать с Ростовом на Дону. У этого термина существуют и другие значения, см. Ростов (значения). Город Ростов Флаг Герб … Википедия
не спрашивай: пьет ли, спрашивай: каков во хмелю — Ср. Il a le vin gai, triste, mauvais. Он в пьяном виде весел, грустен, зол. Ср. Il a un vin de pie (он пьяный болтлив, как сорока), de renard (зол, как лисица), d âne (глуп, как осел), de cerf (плаксив, как олень) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Телесеть (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Телесеть. Сеть Network … Википедия